Η γερμανική γλώσσα μπορεί να μην είναι η πιο διαδεδομένη γλώσσα στον κόσμο και η αναζήτηση μιας δουλειάς μπορεί να σας φανεί σαν μια θάλασσα άγνωστων λέξεων.
Γι’ αυτό, λοιπόν, σας παρουσιάζουμε 10 βασικές γερμανικές λέξεις, τις οποίες θα συναντήσετε κατά την αναζήτηση εργασίας και γι’ αυτό είναι καλό να τις γνωρίζετε.
1. Stellenbörse
Εκεί μπορεί να ξεκινήσει το κυνήγι εργασίας, ένας χώρος – συνήθως στο διαδίκτυο – όπου οι εταιρείες και οι εργοδότες μπορούν να διαφημίσουν τις διαθέσιμες θέσεις εργασίας. Η λέξη Stellenbörse μεταφράζεται ως “ανταλλαγή εργασίας” και είναι επίσης γνωστή ως Jobbörse ή Stellenmarkt. Από ανεξάρτητες ιστοσελίδες, που συνδέονται με τις μεγάλες εφημερίδες… υπάρχουν δεκάδες Stellenbörsen εκεί έξω.
2.Vollzeit/Teilzeit
Η συγκεκριμένη λέξη αφορά το χρόνο εργασίας, εάν πρόκειται δηλαδή για πλήρη (vollzeit) ή μερικής απασχόλησης (teilzeit) θέση.
3. Fachkräfte
Πρόκειται για θέσεις που είναι πάντα σε ζήτηση, και αφορά εξειδικευμένο προσωπικό. Fachkraft είναι κάποιος που έχει υψηλή εξειδίκευση σε έναν συγκεκριμένο τομέα, οπότε αν δεν έχετε κάποιο πτυχίο και πρέπει να μάθετε τη δουλειά, αυτές οι θέσεις πιθανότατα δεν είναι για σας.
4. Azubi (Auszubildende/r)
Μία από τις αγαπημένες μας γερμανικές λέξεις, είναι η “Azubi”. Ουσιαστικά είναι ο ασκούμενος ή μαθητευόμενος, και αυτός που κάνει Ausbildung, σε όρους αγοράς εργασίας, είναι πρακτική άσκηση. Σε αντίθεση με έναν πρακτικάριο, ένας Azubi είναι συνήθως κάποιος που κάνει μια επίσημη εκπαίδευση για να εισέλθει σε μια συγκεκριμένη θέση.
5. Fest Angestellte & freie Mitarbeiter
Αυτή η φράση εξηγεί εάν πρόκειται για μισθωτό υπάλληλο ή ανεξάρτητη εργασία.
6. Lebenslauf
Αφού βρείτε τη θέση που σας ενδιαφέρει, καλείστε να στείλετε βιογραφικό.Σύμφωνα με το γερμανικό νόμο κατά των διακρίσεων (AGG), σας επιτρέπεται, αλλά δεν υποχρεούστε να συμπεριλάβετε στοιχεία όπως η θρησκεία, το φύλο, η ημερομηνία γέννησής σας, η εθνικότητα και η φωτογραφία.
7. Bewerbungsbrief
Ακόμη ένα κλειδί κατά την αναζήτηση εργασίας είναι η επιστολή, η οποία θα συνοδεύει το βιογραφικό.
8. Arbeitszeugnis
Μαζί με το βιογραφικό και τη συνοδευτική επιστολή, μπορείτε να επισυνάψετε και τα Arbeitszeugnis, δηλαδή συστατικές επιστολές από προηγούμενους εργοδότες.
9. Vorstellungsgespräch
Εάν η γραπτή σας αίτηση είναι αρκετή για να εντυπωσιάσει τον πιθανό εργοδότη σας, θα σας προσκαλούν σε ένα Vorstellungsgespräch.
Η κυριολεκτική μετάφραση είναι “εισαγωγική συζήτηση”, και πρόκειται για τη συνέντευξη εργασίας.
Όπως και με το βιογραφικό σημείωμα, ο νόμος απαγορεύει στους ερωτηθέντες να σας κάνουν ερωτήσεις σχετικά με την ιδιωτική σας ζωή, το σεξουαλικό προσανατολισμό, την οικογενειακή κατάσταση και τη θρησκεία. Θα πρέπει επίσης να υπάρχουν τουλάχιστον δύο άτομα που θα σας κάνουν συνέντευξη.
10. Probezeit
Συγχαρητήρια! Στις περισσότερες συμβάσεις εργασίας, αρχικά θα είστε σε δοκιμαστική περίοδο ή Probezeit. Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, ο εργοδότης σας, επιτρέπεται τεχνικά να σας απορρίψει με προειδοποίηση μόλις δύο εβδομάδων. Σύμφωνα με το γερμανικό εργατικό δίκαιο, η περίοδος αυτή δεν πρέπει να υπερβαίνει τους έξι μήνες.
Αγορά αυτοκινήτου από τη Γερμανία – Οι 19 δημοφιλέστερες ιστοσελίδες
Jobcenter: Τι ισχύει για άτομα κάτω των 25 σχετικά με τα Επιδόματα